One of the worst curses in Arabic is “Ibn il Kalb.” Directly translated it is “son of a dog.” In today’s Arabic world, it also has a feminine equivalent: “Bint il Kalb.”
These are just two of the many spectacular curses scattered throughout Arabic. As colorful as they are, a word of warning: Do not utter them aloud. Do not!
No matter how friendly you are with the person with whom you are speaking, no matter if you accompany them with a smile or a pat on the back, they are truly fighting words. At best, you will be ending your relationship, other times, you will initiate a violent reaction.
Read more at Newsmax© 2025 Newsmax. All rights reserved.